trinao: (Default)
[personal profile] trinao
Минобразования сошло с ума...или и там тоже на руководящие должности попали эти..затрудняюсь даже сказать-кто они-все эти люди...
Читаю в нескольких уже местах, что с сегодняшнего дня вводятся новые нормы великого и могучего : кофе среднего рода,йогУрт, особенно порадовали брачащиеся (вот только не выберу,где мне больше нравится ударение...брАчащиеся или брачАщиеся...впрочем, уже,наверное,все равно. Там еще дОговор есть, говорят (с нетерпением буду ждать докУментов и магАзинов)....

И-вдогонку-из ленты сегодняшней :

"хорошее кофе налили ему
и звОнят скорей в "неотложку",
а тень Розенталя курила в углу,
в йогУрте копаяся ложкой. "

И вот еще,взято отсюда вот :(не умею я с работы красиво это сделать,пардон)
http://tuksa.livejournal.com/14845.html?mode=reply


"Началося рабочее утро.
Щас дирехтуру договор дам
И открою стаканчик йогурта --
Уважаю йогурт по средам.
Наливалося в чашечку кофе,
Славно булькало мне в животе.
Эх, сейчас полежать бы на софе,
Помахать бы ногой в карате!
Полистать бы спокойно каталог,
Посидеть бы часок в Интернет!
Но бесславен, и робок, и жалок,
И в обще зря родился на свет..." (с)

Date: 2009-09-01 03:37 am (UTC)
From: [identity profile] ilanka13.livejournal.com
Угу.
А муж мой в данный момент громко слушает по интернету интервью с Медведевым по поводу образования в России ;)
А как же пОртфель, в который ложат докУменты?

Date: 2009-09-01 03:54 am (UTC)
From: [identity profile] trinao.livejournal.com
Видимо,недолго осталось-скоро и пОртфель будет нормой...

Date: 2009-09-01 03:56 am (UTC)
From: [identity profile] two-monicas.livejournal.com
Уйду в староверы...

Date: 2009-09-01 05:03 am (UTC)
From: [identity profile] trinao.livejournal.com
Вот-вот..:)))

Date: 2009-09-01 05:32 am (UTC)
From: [identity profile] emma-pa.livejournal.com
Про то, что "кофе" стало допустимым в среднем роде, мне мама ещё лет 20-25 назад говорила, когда ещё работала. Обьяснялось это тем, что язык - он живой, он развивается, меняется, какие-то слова отмирают за неиспользованием, новые появляются, даже правила меняются, подстраиваясь под народную речь, чтобы не образовывалась разница между языком формальным и реальным, народным. Ну и всё такое. Мама моя очень интересовалась развитием языка, этимологией слов и часто об этом говорила.
Нет, я понимаю и разделяю твоё возмущение, но просто меня эти тенденции не удивлают.

Date: 2009-09-01 05:41 am (UTC)
From: [identity profile] trinao.livejournal.com
Я помню эту историю с кофе, Эмм-с тех пор еще,точно...тогда уже и отношение к этому сформировалось,честно сказать.Можно и в правила поведения внести поправки-чтобы не образовывалась разница с реальным-народным,ага...(Я не буду приводить примеры,ладно ? :)))))

Date: 2009-09-28 06:53 am (UTC)
From: [identity profile] anaeill.livejournal.com
Розенталь "кофе" относил в т.ч. и к среднему роду (работа о т.н. "колебании родов").

Там все очень просто: "сварить черный кофе", но "растворимое кофе", так же как "какое вкуснОЕ ЛАТТЕ! (фраппучино, каппучино, гляссе, бреве...)"

в том, что касается ударений, меня поражает, что почти никто сейчас не говорит "тЕфтели", "ракУрс"и "фОльга"?
А ведь это, пардон, именно так говорить было бы грамотно. именно это - норма. Но в середине двадцатого века, устав бороться с неграмотностью, Дмитрий Эльяшевич разрешил ударение "фольгА" и "рАкурс", и министерство утвердило их как "допустимое".
и, наверняка, сейчас Вам оно кажется единственным верным.

мне тоже бесконечно режет слух когда кто-то "расплачивается денгАми". Но сотни людей говорят именно так.
не знаю, по кому сейчас учат филологов, но когда я получала свое первое, стилистика нам преподавалась по Введенской ("Словарь ударений для дикторов радио и телевидения"), и мы десятками заучивали "тУфлями", "дЕньгами", "тОртами"... Такова норма. но лет семь назад, точно так же министерством было принято "допустимое" произношение этих слов. То бишь, например, "туфлЯми", "деньгАми"...
и ничего, побурчала и приняла.

Date: 2009-09-01 05:48 am (UTC)
From: [identity profile] vikusha-f.livejournal.com
Да, слух режет... Хотя нормам русского языка не противоречит :) У нас в языке столько заимствований, столько исключений из правил!
С йогУртом категорически не согласна, так же как и с дОговором!!!
Буду говорить неправильно :)

Date: 2009-09-01 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] trinao.livejournal.com
Уже хочется спросить "а судьи кто? " :)))) Нормы ,видишь ли....

Date: 2009-09-01 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] bandirma.livejournal.com
О, а в рифме "по средам" ударение правильно падает... :-)
у нас недавно был случай- клиенту сделали рекламный ролик и вот там было "по средАм". Они два дня ходили за режиссером, клянчили, чтобы "усе как у людей- по срЕдам" было

Date: 2009-09-01 09:20 am (UTC)
From: [identity profile] trinao.livejournal.com
Они это вот "по средАм" только что как норму прописали,я так поняла-отсюда и ударение.

Date: 2009-09-01 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] bandirma.livejournal.com
не-а, это было
http://dazor.narod.ru/pr_udar.htm

может просто автор стиха что-то попутал (может разрешили "по срЕдам"?), у нас на работе строго- попробуй только "звОнит", дОговор" или ложить" сказать.... "средАм"- в том числе:-)

словарь 1989 г. составитель Брунова, Воронцова, изд. "Русский язык"= и так и так написано

про окружение "по срЕдам"
про день недели- "по средАм. по срЕдам"


Мы как-то с теткой одной спорили до жути- "междугородний" или "междугородный", так в нашем словаре- тоже и так и эдак можно оказалось

Date: 2009-09-01 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] trinao.livejournal.com
Может и попутал.Но я со средами этими точно помню,был какой-то базар несколько (десять?) лет назад-и тогда вдруг телеведущие НАЧАЛИ фиксировать "по средАм"-я помню,поскольку сама говорила "по срЕдам" и мне резало слух.

Date: 2009-09-01 02:36 pm (UTC)
From: [identity profile] bandirma.livejournal.com
а мне резало обратное :-))

вот такое наше поколение "подрезанное" :-))



Date: 2009-09-01 02:44 pm (UTC)
From: [identity profile] trinao.livejournal.com
Поколение тут ни при чем как раз, тут дело в том,как говорили родители,как сложилась, по сути,их судьба.В моей семье говорили на хорошем русском,но пару-тройку ошибок я обнаружила ,когда уже выросла и стала этим интересоваться...Даже интересно проследить,откуда что берется,надо отметить. (Например,мое третье колено с одной стороны с Украины-отсюда много чего)

Date: 2009-09-01 10:42 am (UTC)
From: [identity profile] greenarine.livejournal.com
Хахахаааа! Надо стих отправить молнией в Минобразование - пусть попрехнутся!

Date: 2009-09-01 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] trinao.livejournal.com
Я боюсь,что слопают и еще попросят..:))

Date: 2009-09-28 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] anaeill.livejournal.com
Изначальная норма - именно йогУрт.


1. Русско-английский словарь (Russian-English Dictionary) под общим руководством проф. А. И. Смирницкого; Москва, «Русский язык», 1997 г.; с. 229: йогу́рт м. yóghurt.
2. Большой англо-русский словарь (New English-Russian Dictionary) под общим руководством доктора филологических наук, профессора И. Р. Гальперина и доктора филологических наук, профессора Э. М. Медниковой; Москва, «Русский язык», 1988 г.; с. 879: yoghurt n йогу́рт, югу́рт (болгарская простокваша).
3. The Oxford Russian Dictionary; Oxford New York, Oxford University Press, 1995; с. 180: йогу́рт, а m. yog(h)urt.
4. Французско-русский словарь (Dictionnaire Francais-Russe) под редакцией В. Г. Гака и Ж. Триомфа; Москва, «Русский язык», 1991 г.; с. 1039: yaourt m йогу́рт; un pot de ~ ба́ночка (стака́нчик) йогу́рта.

Date: 2009-09-28 06:45 am (UTC)
From: [identity profile] trinao.livejournal.com
Любопытно, действительно. При этом надо отметить,что ни разу в жизни я этого не слышала-то есть так не говорил ни один человек ,нигде и никогда-видимо,эту норму до народа не донесли. Странная история...

Date: 2009-09-28 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] anaeill.livejournal.com
Нет. самая обычная поголовная неграмотность.

Date: 2009-09-28 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] anaeill.livejournal.com
именно она и является причиной того, что нормы языка рано или поздно изменяются.

Date: 2009-09-28 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] trinao.livejournal.com
да что Вы? :))))

Date: 2009-09-28 07:28 am (UTC)
From: [identity profile] anaeill.livejournal.com
конечно. вспомните Пушкина "звучит музЫка полковая". это была норма. но мы все сегодня "неграмотно" говорим "мУзыка" :)
и ничего. не страдаем от этого.


PS Огромное Вам спасибо за беседу. сегодня мало кого так интересует русский язык, и мне было очень приятно прочитать Ваш пост.

Date: 2009-09-28 07:31 am (UTC)
From: [identity profile] trinao.livejournal.com
:) Спасибо за теплые слова, но на самом деле-не так мало,честно-честно. :)

Date: 2009-09-28 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] anaeill.livejournal.com
Скорее всего, Вы правы. просто я не там ищу. :)

Date: 2009-09-28 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] trinao.livejournal.com
Тогда это первый в моей случай жизни поголовной неграмотности. Я не филолог, но при этом обращаю внимание на грамотность речи-в первую очередь собственной, а чужая речь-или радует ,как может радовать хороший русский язык или режет слух.
Мне приходилось переучиваться-как всем нормальным людям,когда я выяснила,что какие-то слова говорю неверно. Что до фОльги и прочих ,приведенных Вами примеров-для меня это действительно новость,но я отдаю себе отчет ,что устаревших норм великое множество ,для того,чтобы все их знать- надо абсолютно всю свою речь поверять словарями-это вряд ли возможно.Обычно происходит все через устную речь, если вдруг слышишь,что другие люди говорят не так,как ты-ну и лезешь проверять. А с йогУртом-это уникальная ситуация, так не говорил никто-в том числе и дикторы.

Date: 2009-09-28 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] anaeill.livejournal.com
Вы и не обязаны это знать. это просто не реально. У меня были хорошие преподаватели, по этому я это и запомнила.
просто как забавный факт истории русского языка.
Я привела этот пример только для того чтобы сказать - языковые нормы – явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в прошлом столетии, и даже 15–20 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее.
Так, например, слово "банкрот" было заимствовано из голландского языка и первоначально в рус­ском языке звучало как банкрУт. Аналогичное произношение име­ли и его производные: банкрУтство, банкрУтский, обанкрУтиться. Во времена Пушкина появляется произносительный (то есть неграмотный, сленговый) вари­ант с "о" наряду с "у". Можно было говорить банкрут и банкрот.
К концу 19 века окончательно победило банкрОт, (банкротство, банкротский, обанкротиться). Это стало нормой. и вряд ли вы сегодня встретите человека говорящего "банкрУт".

Date: 2009-09-28 07:19 am (UTC)
From: [identity profile] trinao.livejournal.com
Cпасибо,что рассказали, мне это действительно интересно. :)

Date: 2009-09-28 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] anaeill.livejournal.com
Наша Татьяна Николаевна была древней как мамонт и считала нас малышами. по этому развлекала подобными фактами. и вот столько лет прошло, а помнится.

Я Вам так благодарна, к сожалению моей дочери это совсем не интересно. а так хочется делится. Еще раз спасибо.

Date: 2009-09-28 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] trinao.livejournal.com
Это я -Вам-благодарна...:)) А дочка Ваша еще девочка совсем,это позднее придет обязательно,она же-Ваша..:)))
Page generated Jan. 15th, 2026 11:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios